티스토리 툴바


Search

'Music'에 해당되는 글 35건

  1. 2011/12/14 청산은 날더러
  2. 2011/09/22 The Talented Mr.Ripley OST
  3. 2011/09/08 오랜만에 아이팟 정리
  4. 2011/09/03 The Prince of Egypt Soundtrack - "Playing With The Big Boys" (Track 9)
  5. 2011/09/03 The Prince of Egypt Soundtrack - "Through Heaven's Eyes" (Track 7)
  6. 2011/09/03 The Prince of Egypt Soundtrack - "Deliver Us" (Track 2) Perfomed by Ofra Haza
  7. 2011/09/03 The Prince of Egypt Soundtrack - "All I Ever Wanted (With Queen's Reprise)" (Track 5)
  8. 2011/06/27 건담 SEED Shoot 이자크 쥴 (CV.세키 토모카즈)
  9. 2011/06/15 The Kinks : Strangers
  10. 2011/06/14 The Kinks : This Time Tomorrow
  11. 2011/05/30 Vitus OST
  12. 2011/05/30 Yuja Wang plays the Flight of the Bumble-Bee (Vol du Bourdon)
  13. 2011/05/30 Maksim Mrvica : Flight of the Bumble Bee
  14. 2011/05/30 Slip Out
  15. 2011/04/27 시발 갖고싶네 컷코베인
  16. 2011/04/23 연지튠즈 훔쳐보기
  17. 2011/04/21 FF - Colors Of The Wind - Pocahontas
  18. 2011/04/11 Nirvana - in Bloom
  19. 2011/04/11 아리가또 고자이마스
  20. 2011/04/07 Stan Getz & Joao Gilberto - The Girl From Ipanema
  21. 2011/04/07 Tu Vuo' Fa l'Americano - The Talented Mr. Ripley (HD)
  22. 2011/04/07 Charlie Parker - Lover Man
  23. 2011/04/07 Sergio Mendes + Brasil 66 - MAS QUE NADA - In Stereo!
  24. 2011/03/28 Sarah Vaughan - My funny Valentine
  25. 2011/02/04 2NE1 - CAN'T NOBODY [HD]
  26. 2011/02/04 GD&TOP - 뻑이가요 (KNOCK OUT) M/V
  27. 2011/02/04 GD&TOP - HIGH HIGH MV
  28. 2010/12/16 Bang Bang - Dalida
  29. 2010/12/13 Gorillaz in Dressing Room Part 3 (2)
  30. 2010/12/13 Gorillaz - Dressing Room - Part 2

청산은 날더러

Music 2011/12/14 23:16 Posted by 김연지
나옹(懶翁)선사 (1262-1342)
 
靑山兮要 我以無語       靑山兮要 我以無語   
蒼空兮要 我以無垢       蒼空兮要 我以無垢
聊無愛而 無憎兮         聊無慾而 無惜兮
如水如風 而終我         如水如風 而終我
  
청산은 날더러 말없이 살라하고
창공은 날더러 티없이 살라하네
사랑도 벗어놓고 미움도 벗어놓고
물처럼 바람처럼 살다 가라 하네 
 
청산은 날더러 말없이 살라하고
창공은 날더러 티없이 살라하네
욕심도 벗어놓고 아쉬움도 벗어놓고
물처럼 바람처럼 살다 가라 하네
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

The Talented Mr.Ripley OST

Music 2011/09/22 13:59 Posted by 김연지


My rating: 5/5

Release Date: November 23, 1999

Label: Sony

Highlights: Tu Vuo' Fa L'Americano, Italia, Crazy tom, Nature boy, Pent-up house, Moanin, Four, Stabat Mater.

Tracklist:

1) Tu Vuo' Fa l'Americano
By Renato Carosone & Nicola Salerno
Performed by Matt Damon, Jude Law, Fiorello and The Guy Barker International Quintet

2) My Funny Valentine
Written by Richard Rodgers & Lorenz Hart
Performed by Chet Baker

3) Italia 

4) Lullaby for Cain
Music by Gabriel Yared
Lyric by Anthony Minghella
Performed by Sinéad O'Connor

5) Crazy Tom


6) Koko
Written & Performed by Charlie Parker


7) Nature Boy
Written by Eden Ahbez
Performed by Miles Davis


8) Mischief 


9) Ripley 


10) Pent-Up House
Written by Sonny Rollins
Performed by Guy Barker, Pete King, Iain Dixon, Robin Aspland, 
Arne Somogyi & Clark Tracey


11) Guaglione
By Nicola Salerno (as Nisa) & Giuseppe Fanciulli (as Fanciulli)
Performed by Marino Marini


12) Moanin'
By Bobby Timmons
Performed by The Guy Barker International Quintet


13) Proust 


14) Four
By Miles Davis
Performed by Guy Barker, Pete King, Iain Dixon, Robin Aspland, 
Arne Somogyi & Clark Tracey


15) Promise


16) Champ
Dizzy Gillespie 


17) Syncopes 


18) Stabat Mater [Excerpt]
, 1st Movement
By Antonio Vivaldi (as A. Vivaldi)
Performed by Clifford Gurdin and the London Metropolitan Ensemble


19) You Don't Know What Love Is 
Written by Don Raye & Gene de Paul
Performed by John Martyn & The Guy Barker International Quintet


Review:

In The Talented Mr. Ripley, Tom Ripley (Matt Damon) becomes a master at taking on another's identity, pretty much the same thing he does on the film's soundtrack. Here, the actor does his best to croon like Chet Baker on "My Funny Valentine." Damon lacks the vocal cords to really pull the standard off, but it's still a noteworthy effort. The rest of this soundtrack is a mix of vintage jazz (exceptional cuts by Charlie Parker, Miles Davis, and Dizzy Gillespie), Sinead O'Connor's mystical "A Lullaby for Cain," and a handful of bop tunes played by the Guy Barker International Quintet (one tune even featuring folk legend John Martyn on vocals). As usual, Gabriel Yared's instrumental score is mysterious and reflective, with the occasional jazz element. Unfortunately, only on the track "Ripley" do we get a sense of the composer's varied talent. --Jason Verlinde (Amazon.com)

출처: http://angerinmyliver.blogspot.com/2009_12_01_archive.html 
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

오랜만에 아이팟 정리

Music 2011/09/08 21:03 Posted by 김연지




노골적으로 드러나는 취향
좀 더 넓게 듣고싶으나 주머니 사정에 따라 즐기는 음악~
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License


Hotep and Huy
By the power of Ra...
Mut...Nut...Khnum...Ptah...
Nephthys...Nekhbet...Sobek...Sekhment...
Sokar...Selket...Reshpu...Wadjet...
Anubis...Anukis...
Seshmu...Meshkent...Hemsut...Tefnut...
Heket...Mafdet...
Ra...Mut...Nut...Ptah...
Hemsut...Tefnut...Sokar...Selket...
Seshmu...Reshpu...Sobek...Wadjet...
Heket...Mafdet...Nephthys...Nekhbet...Ra...

So you think you`ve got friends in high places
With the power to put us on the run
Well, forgive us these smiles on our faces
You`ll know what power is when we are done
Son...

You`re playing with the big boys now
Playing with the big boys now
Ev`ry spell and gesture
Tells you who`s the best, you`re 
Playing with the big boys now

You`re playing with the big boys now
You`re playing with the big boys now
Stop this foolish mission
Watch a true magician
Give an exhibition how
Pick up your silly twig, boy
You`re playing with the big boys now!

[Egyptian Priests]
By the power of Ra
Mut, Nut, Khnum, Ptah
Sobek, Sekhmet, Sokar, Selket
Anumbis, Anukis
Hemsut, Tefnut, Meshkent, Mafdet...

[Hotep and Huy]
You`re playing with the big boys now
You`re playing with the big boys now
By the might of Horus
You will kneel before us
Kneel to our splendorous power...
You put up a front 
You put up a fight
And just to show we feel no spite 
You can be our acolyte 
But first, boy, it`s time to bow
(Kowtow!)
Or it`s your own grave you`ll dig, boy
You`re playing with the big boys now
Playing with the big boys
Playing with the big boys
Playing with the big boys
Playing with the big boys
Playing with the big boys
Now!
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License



A single thread in a tapestry 
테피스트리(벽걸이 융단)의 한가닥 실 
Though its color brightly shine 
그 색이 눈부시게 빛나도 
Can never see its purpose 
존재하는 이유(용도)를 절대 볼 수 없어 
In the pattern of the grand design 
웅장한 디자인의 패턴에서 
And the stone that sits on the very top Of the mountain's mighty face 
그리고 산의 장엄한 얼굴의 가장 높은 곳에 앉아있는 바위 
Does it think it's more important Than the stones that form the base? 
그것(바위)은 자신이 바닥의 바위들보다 중요하다고 생각할까? 
So how can you see what your life is worth Or where your value lies? 
그래서 너는 어떻게 네 삶이 갚진지, 너의 가치가 사는 곳이 어딘지 알 수 있니? 
You can never see through the eyes of man 
사람의 눈으로는 절대로 (본질을) 꿰뚫어볼 수 없어 
You must look at your life 
넌 네 삶을 봐야해 
Look at your life through heaven's eyes 
하늘의 눈으로 네 삶을 바라봐 
Lai-la-lai? 
라이라라이 
 
A lake of gold in the desert sand Is less than a cool fresh spring 
사막의 금 호수는 시원하고 싱그러운 봄보다 못해 
And to one lost sheep, a shepherd boy Is greater than the richest king 
그리고 길 잃은 양에게는 양치기 소년이 부유한 왕보다 위대해 
If a man lose ev'rything he owns 
사람이 그가 소유한 것을 모두 잃는다면 
Has he truly lost his worth? 
그가 자신의 가치를 잃어버린 것일까? 
Or is it the beginning Of a new and brighter birth? 
아니면 새롭고 빛나는 새 삶의 시작인가? 
So how do you measure the worth of a man In wealth or strength or size? 
어떻게 사람의 가치를 부나 힘이나 크기로 잴 수 있겠니? 
In how much he gained or how much he gave? 
그가 얼마나 소유했는지 또는 그가 얼마나 주었는지로 잴 수 있겠니?
The answer will come 
답은 올거야 
The answer will come 
답은 올거야 
to him who tries 
노력하는 사람에게 
To look at his life through heaven's eyes 
하늘의 눈으로 그의 삶을 보라고 
And that's why we share all we have with you 
그리고 이게 우리가 가진 모든 것을 너와 나누는 이유야 
Though there's little to be found 
비록 찾을 수 있는 것은 적어도 
When all you've got is nothing 
너가 가진 모든게 공허라면(아무것도 없다면) 
There's a lot to go around 
돌아갈 수 있는건 많아 
No life can escape being blown about By the winds of change and chance 
어떤 삶도 변화와 기회의 바람에서 달아날 순 없어 
And though you never know all the steps 
네가 모든 과정을 모른다 해도 
You must learn to join the dance 
넌 춤에 함께하는 방법을 배워야 해 
You must learn to join the dance 
넌 춤에 함께하는 방법을 배워야 해 
Lai-la-lai... 
라이 라 라이... 
 
So how do you judge what a man is worth By what he builds or buys? 
어떻게 사람의 가치를 그가 무엇을 짓거나 사는지로 결정할수 있겠니? 
You can never see with your eyes on earth 
세상의(세속의, 지구의) 눈으로 봐서는 절대 볼 수 없어 
Look through heaven's eyes 
하늘의 눈으로 봐 
Look at your life 
네 삶을 봐 
Look at your life 
네 삶을 봐 
Look at your life through heaven's eyes! 
하늘의 눈으로 네 삶을 (꿰뚫어)봐! 
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License


Mud. Sand. Water. Straw. Faster! 
진흙. 모래. 물. 밀짚. 더 빠르게! 
Mud and lift. Sand and pull. 
진흙, 올리고 모래, 당겨라. 
Water and raise up. Straw. Faster! 
물, 올리고 밀짚, 더 빠르게! 
With the sting of the whip on my shoulder. 
내 어깨 위 채찍의 고통. 
With the salt of my sweat on my brow. 
내 눈썹 위 땀의 소금기. 
Elohim, God on high, 
하늘에 계신 주여, 
can you hear your people cry? 
당신의 사람들의 울부짖음이 들리십니까? 
Help us now, this dark hour. 
우리를 도와주소서, 이 암흑의 시간에서. 
Deliver us. 
우리를 구원하소서. 

Hear our call. Deliver us. 
우리의 외침을 들으소서. 우리를 구원하소서. 
Lord of all, remember us, 
모든 것의 주인이시여, 기억하소서, 
here in this burning sand. 
불타는 모래 위의 이곳을. 
Deliver us. 
우리를 구원하소서. 

There's a land you promised us. 
당신이 약속하신 땅이 있어, 
Deliver us to the promised land…. 
우리를 인도하소서, 그 약속의 땅으로…. 
 
Yal-di ha-tov veh ha-rach, al ti-ra veh al tif-chad. 
내 착한 아들아, 놀라지도, 두려워하지도 말아라.  
My son, I have nothing I can give, 
내 아들아, 너에게 줄 수 있는 게 아무것도 없지만, 
but this chance that you may live 
이게 네가 살 기회가 될지도 모른단다. 
I pray we'll meet again, if He will… 
우리가 다시 만나길 기도할게, 신께서 우릴 구해주시게되면… 
Deliver us. 
구원하소서. 

Hear our prayer. Deliver us from despair. 
절망으로부터 우리를 구원하소서. 
These years of slavery grow too cruel to stand. 
지금의 노예처지는 너무 견디기 힘듭니다. 
Deliver us. There's a land you promised us. 
우리를 구원하소서. 당신이 약속하신 땅이 있어 
Deliver us Out of bondage and 
우리를 구원하소서, 이 속박으로부터 
deliver us to the promised land. 
그리고 인도하소서, 그 약속의 땅으로. 

(반주) 

Hush now, my baby. Be still, love, don't cry. 
이제 조용히 하렴, 아가야 움직이지 말고, 울지 말으렴. 
Sleep as you're rocked by the stream. 
흐름을 타고 살짝 흔들리는 대로 잠자렴. 
Sleep and remember my last lullaby, 
자면서 내 마지막 자장가를 기억하렴. 
so I'll be with you when you dream. 
그럼 네가 꿈을 꿀 때 내가 함께 할 거야 
River, oh river, flow gently for me. 
강이여, 오 강이여. 날 위해 부드럽게 흘러주세요 
Such precious cargo, you bear. 
고귀한 화물처럼 데리고 가세요. 
Do you know somewhere he can live free? 
당신은 그가 자유롭게 살 수 있는 곳을 알고 있나요? 
River, deliver him there. 
강이여, 그를 그곳으로 데려다 주세요. 

(반주) 

Brother, you're safe now and safe may you stay. 
동생아, 넌 이제 안전해. 그리고 편안히 머물게 될 거야. 
For I have a prayer, just for you. 
내가 널 위해 기도할께. 
Grow, baby brother, come back someday. 
잘 자라서, 언제가 돌아오렴. 
Come and deliver us, too. 
돌아와서 우리도 구해줘야 해. 

(반주) 

Deliver us. Send a shepherd to shepherd us. 
우리를 구원하소서. 우리를 인도할 목자를 보내시어, 
And deliver us to the promised land. 
우리를 인도하소서, 그 약속의 땅으로. 
Deliver us to the promised land. 
우리를 인도하소서, 그 약속의 땅으로. 

(The end) 

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

[Moses]
Gleaming in the moonlight
Cool and clean and all I've ever known
All I ever wanted
Sweet perfumes of incense
Graceful rooms of alabaster stone
All I ever wanted

This is my home
With my father, mother, brother
Oh so noble, oh so strong
Now I am home
Here among my trappings and belongings
I belong
And if anybody doubts it
They couldn't be more wrong

I am a sovereign prince of Egypt
A son of the proud history that's shown
Etched on ev'ry wall
Surely this is all I ever wanted
All I ever wanted
All I ever wanted

[Queen]
This is your home, my son
Here the river brought you
And it's here the river meant
To be your home
Now you know the truth, love
Now forget and be content
When the gods send you a blessing
You don't ask why it was sent...
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License


遠くはじけ飛ぶスターは散り急ぐ夢のかけら投げ捨て
토오쿠하지케토부스타아와치리이소구유메노카케라나게스테
멀리 날아가는 별은 부서질듯한 꿈의 조각 내던지고

差し伸べられた手のひらを傷つける
사시노베라레타테노히라오키즈츠케르
내밀어진 손을 상처낸다

ただ殴り合う日々に何を語り合うことがあるだろう
타다나구리아우히비니나니오카타리아우코토가아르다로
그저 치고받는 나날에 주고받을 말이 뭐가 있을까

孤独な拳の強さだけ信じて
코도쿠나코부시노츠요사다케신지테
고독한 주먹의 힘만을 믿고

憎しみさえも力に変えて背中合わせ伸び EMOTION
니쿠시미사에모치카라니카에테세나카아와세노비 EMOTION
증오마저도 힘으로 바꿔서 등을 맞대고 키재기를 하는 EMOTION

すれ違うほど近くなってく瞳響き合う未来へ
스레치가우호도치카쿠낫테쿠히토미히비키아우미라이에
스쳐지나갈 수록 가까워지는 눈빛 울려퍼지는 미래로

SHOOT FOR THE FUTURE まだ光るその場所へ
SHOOT FOR THE FUTURE 마다히카르소노바쇼에
SHOOT FOR THE FUTURE 아직 빛나는 그 장소로

勝ち残るためスピードを上げていく
카치노코르타메스피이도오아게테유쿠
이기기 위해서 스피드를 올려간다

加速するほど側にある輝きを何時しか守りたいと願ってた
카소크스르호도소바니아르카가야키오이츠시카마모리타이토네갓테타
가속할 수록 곁에 있는 빛을 어느샌가 지키고 싶다고 생각하고 있었다


何を弱さと呼んで強さと名づけて闇を駆け抜け
나니오요와사토욘데츠요사토나즈케테야미오카케느케
무엇을 약함이라고 부르고 강함이라고 이름지어 어둠을 달려나가

分かり合えぬまま明日があればいい
와카리아에느마마아시타가아레바이이
서로 알지 못한채 내일이 있으면 돼

どんな戯言よりも生き残る力だけが全て
돈나타와고토요리모이키노코르치카라다케가스베테
어떤 헛소리보다도 살아남을 힘만이 전부

温い慰めを振り払う覚悟で
느르이나구사메오후리하라우카쿠고데
미지근한 위로를 뿌리칠 각오로

温もりさえも置き去りにして競う速さで飛ぶから
느쿠모리사에모오키자리니시테키소우하야사데토부카라
따쓰함조차 남겨두고 다투는 속도로 날테니까

いつか誰も見ない空へと二人だけが届くのだろう
이츠카다레모미나이소라에토후타리다케가토도쿠노다로
언젠가 아무도 보지 않는 하늘로 둘만이 닿겠지

SHOOT FOR THE FUTURE まだ光るその場所へ
SHOOT FOR THE FUTURE 마다히카르소노바쇼에
SHOOT FOR THE FUTURE 아직 빛나는 그 장소로

流星の夢打ち付けて砕け散って
류우세이노유메우치츠케테쿠다케칫테
유성의 꿈 부딪쳐서 부서지고

傷つけあったその日々の輝きを何時しか守りたいと願ってた
키즈츠케앗타소노히비노카가야키오이츠시카마모리타이토네갓테타
상처를 주고받던 그 나날의 빛을 어느샌가 지키고싶다고 생각하고 있었다


闇の向こうへまだ光るその場所へ
야미노무코오에마다히카르소노바쇼에
어둠의 저편 아직 빛나는 장소로

勝ち残るためスピードを上げていく
카치노코르타메스피이도오아게테유쿠
이기기 위해서 속도를 올려간다

言葉にしない約束を目の前の背中に打ち付けて走る
코토바니시나이야크소크오메노마에노세나카니우치츠케테하시르
말로 하지않는 약속을 눈앞의 등에 부딪치며 달린다
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

The Kinks : Strangers

Music 2011/06/15 15:05 Posted by 김연지


Where are you going I don't mind

당신은 어디로 가나요? 난 신경 쓰지 않아요.


I've killed my world and I've killed my time

난 나의 세계를 죽여왔고, 또 나의 시간도 죽여 왔어요.


So where do I go what do I see

그래서 난 어디로 가고, 난 무엇을 보게 될까요.


I see many people coming after me

난 내 뒤로 많은 사람들이 따라오는 것이 보여요.


So where are you going to I don't mind

그래서 난 당신이 어딜 가든 신경 쓰지 않아요.


If I live too long I'm afraid I'll die

만약 내가 너무 오래 산다면 난 내가 죽을까봐 겁날꺼예요.


So I will follow you wherever you go

그래서 난 당신을 따라가기로 했어요. 당신이 어딜 가든지 말이죠.


If your offered hand is still open to me

만약 당신이 여전히 나에게 손을 내민다면 말이죠.



Strangers on this road we are on

우리는 우리가 걷고 있는 이 길의 이방인들.


We are not two we are one

우리는 둘이 아니라 하나예요.


So you've been where I've just come

그러니까 당신은 내가 방금 온 이곳에 있었던 거군요.


From the land that bringslosers on

전 실패자들이 사는 땅에서 왔어요.


So we will share this road we walk

그러니까 우린 걷고 있는 이 길을 함께하는 거군요.


And mind our mouths and beware our talk

그리고 서로 입을 조심하고 이야기 하는 것을 경계하는 거군요.


'Till peace we find tell you what I'll do

우리가 찾은 평화가 내가 뭘 할지 당신에게 말할 때까지요.


All the things I own I will share with you

내가 가진 모든 것을 난 당신과 나눌 거예요.


If I feel tomorrow like I feel today

만약 오늘 느낀 것처럼 내일도 내가 느끼게 된다면


We'll take what we want and give the rest away

우린 우리가 원했던 것을 가지게 될꺼고 나머진 줘버릴 거예요.



Strangers on this road we are on

우리는 우리가 걷고 있는 이 길의 이방인들.


We are not two we are one

우리는 둘이 아니라 하나예요.


Holy man and holy priest

성스러운 사람과 성스러운 성직자.


This love of life makes me weak at my knees

이 삶에 대한 사랑이 저의 무릎을 약하게 만드는군요.


And when we get there make your play

그리고 우리가 거가 도착할 때 우린 당신의 놀이를 만들거예요.


'Cossoon I feel you're gonna carry us away

왜냐면 난 느꼈거든요. 당신이 우릴 어디론가 데려가버릴거라고.


In a promised lie you made us believe

약속된 거짓말 속에 당신은 우릴 믿게 만드네요.


For many men there is so much grief

많은 사람들은 위해, 거기엔 너무 많은 비통함이 있어요.


And my mind is proud but it acheswith rage

그리고 내 마음은 자랑스럽기도 하지만 또한 분노로 아프기도 하네요.


And if I live too long I'm afraid I'll die

그리고 만약 내가 너무 오래 산다면, 난 내가 죽을까봐 겁날꺼예요.



Strangers on this road we are on

우리는 우리가 걷고 있는 이 길의 이방인들.


We are not two we are one

우리는 둘이 아니라 하나예요.


Strangers on this road we are on

우리는 우리가 걷고 있는 이 길의 이방인들.


We are not two we are one

우리는 둘이 아니라 하나예요.

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

The Kinks : This Time Tomorrow

Music 2011/06/14 10:49 Posted by 김연지



This time tomorrow where will we be
내일 이맘때쯤 우리는 어디에 있을까

On a spaceship somewhere sailing across an empty sea
텅 빈 바다를 가로지르는 우주선 어디엔가 있겠지

This time tomorrow what will we know
내일 이맘때쯤 우리는 무엇을 알게 될까

Well we still be here watching an in-flight movie show
우리는 여기 앉아 기내영화나 보고 있겠지

I'll leave the sun behind me and watch the clouds as they sadly pass me by
난 등 뒤로 태양을 떠나보내고 구름이 슬프게 스쳐 지나가는 걸 보겠지

Seven miles below ma I can see the world and it ain't so big at all
내 아래로 일곱 마일, 난 세상을 전부 볼 수 있고 그렇게 크게 보이지 않아

This time tomorrow what will we see
내일 이맘때쯤 우리는 무엇을 보게 될까

Field full of houses, endless rows of crowded streets
들판 가득한 집들, 끝없이 이어진 붐비는 거리들

I don't know where I'm going, I don't want to see
난 어디로 가고 있는지 모르고, 보고 싶지도 않아

I feel the world below me looking up at me
내 아래의 세상이 날 올려 보고 있네

Leave the sun behind me, and watch the clouds as they sadly pass me by
등 뒤로 태양을 떠나보내고 구름이 슬프게 스쳐 지나가는 걸 보지

And I'm in perpetual motion and the world below doesn't matter much to me
그리고 나는 영원히 움직이고 아래의 세상은 내게 별 의미가 없네

This time tomorrow where will we be
내일 이맘때쯤 우리는 어디에 있을까

On a spaceship somewhere sailing across any empty sea
텅 빈 바다를 가로지르는 우주선 어디엔가 있겠지

This time tomorrow, this time tomorrow
내일 이맘때쯤, 내일 이맘때쯤

Soundtrack to film "The Darjeeling Limited"
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Vitus OST

Music 2011/05/30 13:06 Posted by 김연지

영화 `비투스`에 나오는 곡이 대부분 피아노 곡들입니다.

이 영화는 OST 앨범이 있고, <음악제목 - 작곡가 이름>순서입니다.

 

OST 앨범에 음악제목의 오른쪽에 작곡가 이름이 없는 곡은 모두 Mario Beretta 의 음악입니다.

그리고 비투스가 연주한 피아노곡은 파란색으로 표시합니다.

 


Vitus OST

01. Piano Concerto in a Minor, Op. 54/Allegro Affettuoso - Robert Shumann [로버트 슈만]

02. Lonely Vitus
03. Hungarian Rhapsody No. 6 - Franz Liszt [프란츠 리스트]
04. Sad Vitus
05. Alborado del Gracioso - Maurice Ravel [모리스 라벨]
06. By the Creek 
07. Sonata, K 263 - Domenico Scarlatti [도메니코 스카를라티]
08. Goldberg Variations/Part 1. Var. 29, Var. 30 - Johann Sebastian Bach [요한 세바스찬 바흐]
09. Goldberg Variations/Part 2. Var. 29, Var. 30 - Johann Sebastian Bach [요한 세바스찬 바흐]
10. Stock Exchange Game
11. Great Love
12. Campanella - Franz Liszt [프란츠 리스트]
13. Grandfather's Farewell
14. Requiem in D Minor, K. 626/Lacrimosa - Wolfgang Amadeus Mozart [볼프강 아마데우스 모차르트]
15. Light Piece, No. 4
16. Rondo in a Minor, K. 511 - Wolfgang Amadeus Mozart [볼프강 아마데우스 모차르트]
17. Piano Concerto in a Minor, Op. 54/Vivace - Robert Shumann [로버트 슈만]

 

 

* 그 외의 삽입곡

1. Allegro babaro - Charles Henri Alkan [샤를 헨리 알캉]
2. 'Islamej' Orientalische Fantasie - Mili Balakirew [밀리 발라키레프]
3. Etüde - Carl Czerny [카를 체르니]
4. Der wilde Reiter - Robert Schumann [로버트 슈만]
5. Nutbush City Limits - Tina Turner [티나 터너]


저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License
TAG OST, Vitus
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Maksim Mrvica : Flight of the Bumble Bee

Music 2011/05/30 12:50 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Slip Out

Music 2011/05/30 12:34 Posted by 김연지


I don't know since when I changed to such a coldhearted guy

I have to warm this frozen icy lonely heart to thaw
I like being wrapped with warmness more than anything else for sure
I'm gonna make my comming days to be filled with laughter and joy

 

내가 언제부터 이런 차가운 놈이 된건지 모르겠어

얼어버린 외로운 심장을 녹여야만해

어떤것보다도 따뜻하게 감싸안아지는 느낌이 좋아.

앞으로 다가올 날들은 웃음과 즐거움으로 가득 채우고 싶어. 

 

I let myself down that I'm more cruel than I thought I would be
l'm just a loser who ends up by caring for my soul
I don't give my heart to no one cause I don't wanna waste my time
I tried to love this loneliness to slip out of this lonesome hole

 

생각보다 잔인한 놈이란 사실에 스스로를 실망시키지.

그저 결국 영혼만 신경쓰는 패배자일뿐.

아무에게도 마음을 주지않아, 시간낭비일테니.

외로움을 사랑하면서 고독의 심연으로부터 빠져나올려 했었지.

 

 

Sorrow is what I hate but it's grown my sensations
Regrets taught me how to make any hard decisions
Peace is always by my side but I've never felt it once
Love is not the word only for the sweet romance

 

슬픔은 싫어. 하지만 감성을 길러주었지.

후회는 내게 힘든 결정을 내리는 법을 가르켜주었고.

평화는 항상 곁에 있었어. 하지만 한번도 느끼지 못했지.

사랑은 달콤한 로맨스에만 쓰는 말이 아니야.

 

 

Well I'm scared, scared, scared, scared to death
And I'm scared to keep on going on my way
Well I'm scared, scared, scared, scared to death
And I'll tell myself I'm special till the end

 

무서워, 무서워, 죽도록 무서워

길을 계속 가는게 너무 무서워

무서워 무서워 죽도록 무서워

특별해... 그렇게 말할거야, 끝이 보이기전까진

 

Recalling my torn broken, aching heart of these long days
And all the memories I wanted to forget for making leaps
Recalling, breaking, aching, crying, making sure to me
And I take all and grin at my future on the way

 

지난 날들의 상처받고 부셔진 가슴을 기억해.

내가 지워버리고 싶던 모든 기억들은 높은곳으로 데려다주었지.

절망, 쓰라림, 눈물... 떠올려보니 모든게 분명해졌어.

모든 고난을 안고서, 미래를 향해 방긋 웃어주겠지.

 

 

 

Sorrow is what I hate but it's grown my sensations
Regrets taught me how to make any hard decisions
Peace is always by my side but I've never felt it once
Love is not the word only for the sweet romance

Well I'm scared, scared, scared, scared to death
And I'm scared to keep on going on my way
Well I'm scared, scared, scared, scared to death
And I'll tell myself I'm special till the end

 

슬픔은 싫어. 하지만 감성을 길러주었지.

후회는 내게 힘든 결정을 내리는 법을 가르켜주었고.

평화는 항상 곁에 있었어. 하지만 한번도 느끼지 못했지.

사랑은 달콤한 로맨스에만 쓰는 말이 아니야.

무서워, 무서워, 죽도록 무서워

길을 계속 가는게 너무 무서워

무서워 무서워 죽도록 무서워

특별해... 그렇게 말할거야, 끝이 보이기전까진

 

I don't give my heart to no one cause I don't wanna waste my time
I tried to love this loneliness to slip out of this lonesome hole

 

아무에게도 마음을 주지않아, 시간낭비일뿐일테니.

외로움을 사랑하면서 고독의 심연으로부터 빠져나올려 했었지


저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

시발 갖고싶네 컷코베인

Music 2011/04/27 04:16 Posted by 김연지


ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ존나 웃끼다 
시발
ㅋㅋㅋㅋ
 
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

연지튠즈 훔쳐보기

Music 2011/04/23 08:57 Posted by 김연지


비틀즈만 몇 곡이냐
난 언제부터 이렇게 비틀즈 씹덕후가 된거지.

러버솔 넘 좋고만
 시바 걸도 좋고 드라이마이카도 좋고만
존내 서전트 페퍼 듣고잇으니까 출근하기 시러진다.
하지만 난
또 슈ㅣ발놈의 자전거를 타고 출근하게찌.
물논 .

그건 그렇고
아이팟 맥에서 고냥 뽑았더니, 존나 망가져서 다시 다 깔아야된다.
좃가치
조까치.

난 아침부터 뭐래는거냐 
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

FF - Colors Of The Wind - Pocahontas

Music 2011/04/21 01:34 Posted by 김연지

  

You think you own whatever land you land on
당신이 밟은 땅은 모두 당신 것이라고 생각하나요.
The earth is just a dead thing you can claim
땅이란 그저 죽어있는 거라고 주장하겠죠.
But I know ev'ry rock and tree and creature
하지만 난 알아요. 모든 돌과, 나무와 생물들이
Has a life, has a spirit, has a name
생명이 있고 영혼이 있고 이름이 있다는 것을.
You think the only people who are people
당신은 진짜 사람이란 당신 같이 생기고
Are the people who look and think like you
당신 같이 생각하는 것만이 사람이라고 생각하겠죠.
But if you walk the footsteps of a stranger
하지만 낯선 발자국을 따라 걷다보면
You'll learn things you never knew you never knew
당신이 결코 알지 못했던 것들을 배우게 될거에요.

*Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon
늑대가 푸른 달을 향해 우는 소리를 들어보았나요.
Or ask the grinning bobcat why he grinned?
아니면 희죽거리는 살쾡이에게 왜 웃냐고 물어보는 건요.
Can you sing with all the voices of the mountain?
산이 만들어 낸 소리에 맞춰 노래를 할 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있나요?
Can you paint with all the colors of the wind?
바람의 색으로 그림을 그릴 수 있나요?
Come run the hidden pine trails of the forest
이리와 숨어 있는 숲의 소나무 길을 뛰어봐요.
Come taste the sun-sweet berries of the earth
태양빛으로 달콤한 대지의 딸리 맛도 보세요.
Come roll in all the riches all around you
주위에 널린 풍요로운 자연 속을 뒹굴며
And for once never wonder what they're worth
이번만은 그것이 얼마나 소중한지 의심치 말아요.
The rainstorm and the river are my brothers
폭풍우와 강은 내 형제에요.
The heron and the otter are my friends
왜가리와 수달은 내 친구구요.
And we are all connected to each other
우린 서로서로 이어져 있어요.
In a circle, in a hoop that never ends
끝 없는 원 안에, 그 테두리 안에.
(Repeat *)
How high does the sycamore grow?
플라타너스가 얼마나 높이 자랄까요?
If you cut it down then you'll never know
그걸 베어버린다면, 결코 알 수 없겠죠.
And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon
그리고 결코 늑대가 푸른 달빛을 향해 우는 걸 듣지 못하겠죠
For whether we are white or copper skinned
우리의 피부가 하얗든 구릿빛이든.
We need to sing with all the voices of the mountain
우린 산의 울림을 따라 노래를 불러야 해요.
We need to paint with all the colors of the wind
바람의 색으로 그림을 그려야 해요.
You can own the earth and still
당신은 대지를 품을 수 있고
All you'll own is earth until
오직 대지만을 품을 수 있어요.
You can paint with all the colors of the wind
당신이 바람의 빛깔로 그림을 그릴 수 있을때까지 
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Nirvana - in Bloom

Music 2011/04/11 15:17 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

아리가또 고자이마스

Music 2011/04/11 14:47 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Stan Getz & Joao Gilberto - The Girl From Ipanema

Music 2011/04/07 14:00 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Tu Vuo' Fa l'Americano - The Talented Mr. Ripley (HD)

Music 2011/04/07 13:53 Posted by 김연지


Puorte 'e cazune cu nu stemma arreto... 
na cuppulella cu 'a visiera aizata... 
passa scampanianno pe' Tuleto 
comm'a nu guappo, pe' se fa' guarda'... 

(Chorus)
Tu vuo' fa' ll'americano 
mericano, mericano... 
sient'a mme chi t' 'o ffa fa'? 
tu vuoi vivere alla moda, 
ma se bevi "whisky and soda" 
po' te siente 'e disturba'... 
Tu abball' o' rocchenroll 
tu giochi a baisiboll... 
ma e solde p' e' Ccamel 
chi te li dà? 
la borsetta di mammà!? 

Tu vuo' fa' ll'americano 
mericano, mericano... 
ma si' nato in Italy! 
sient' a mme: nun ce sta niente 'a fa' 
ok, napulitan! 
tu vuo' fa' ll'american 
tu vuo' fa' ll'american! 

(Bridge)
Come te po' capi' chi te vo' bbene 
si tu lle parle miezo americano? 
quanno se fa ll'ammore sott' 'a luna 
comme te vene 'ncapa 'e di' "I love you"? 

(Chrous)
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Charlie Parker - Lover Man

Music 2011/04/07 13:48 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Sergio Mendes + Brasil 66 - MAS QUE NADA - In Stereo!

Music 2011/04/07 12:59 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Sarah Vaughan - My funny Valentine

Music 2011/03/28 23:54 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

2NE1 - CAN'T NOBODY [HD]

Music 2011/02/04 20:40 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

GD&TOP - 뻑이가요 (KNOCK OUT) M/V

Music 2011/02/04 20:27 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

GD&TOP - HIGH HIGH MV

Music 2011/02/04 20:26 Posted by 김연지
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Bang Bang - Dalida

Music 2010/12/16 22:24 Posted by 김연지


다섯 살이고 그는 여섯 살이였어요. 


우린 목마를 탔지요. 


그는 검은 나는  


언제나 그는 싸움에서 이겼어요. 


Bang! Bang! 그는 나를 쐈어요. 


Bang! Bang! 땅에 쓰러졌어요. 

 

Bang! Bang! 소리가 끔찍했지요. 


Bang! Bang! 사랑이 나를 쐈어요. 



계절이 바뀌고 세월이 흐르고 

 

나도 자랐어요 그의 사람으로 불렸지요. 


그는 웃으면서 묻곤 했어요.


'기억나니? 우리가 놀던 그때 말이야.' 



Bang! Bang! 나는 당신를 쐈어요. 


Bang! Bang! 당신은 땅에 쓰러졌지요. 


Bang! Bang! 소리가 끔찍했지요. 


Bang! Bang! 나는 당신을 쐈었어요. 



음악이 흐르고, 모든 사람들이 노래해요. 


교회 종소리는 나를 위해 울렸어요. 



그는 이제 떠나버렸어요. 나는 이유를 없어요. 


지금까지도 가끔 울어요.


그는 내게 지내라란 말도 안했거든요 


핑계조차 없이 떠나가버렸어요. 



Bang! Bang! 그는 나를 쐈어요. 


Bang! Bang! 땅에 쓰러졌어요. 


Bang! Bang! 소리가 끔찍했지요. 



참고로 '하트비트' OST 수록곡 리스트는 다음과 같다.

3i me sexe  - Indochine
Bang Bang - Dalida
Jump around - House of pain
Le temps est bon - Isabelle Pierre
Unaccompanied Cello Suite No. 1 in G Major, BWV 10 - Yo-Yo Ma
Viens changer ma vie- Ren e Martel
Wagner : Parsifal : Prelude to Act 1 - Daniel Barenboim

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Gorillaz in Dressing Room Part 3

Music 2010/12/13 14:57 Posted by 김연지

저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License

Gorillaz - Dressing Room - Part 2

Music 2010/12/13 14:20 Posted by 김연지
저작자 표시 비영리 변경 금지
Creative Commons License